Разни вицове
Два кораба се срещат в тесен канал. Единият български, другият американски. Не могли да се разберат как да се разминат. Единият капитан вика:
- Бегай у лево!
А американецът:
- Гоу лефт!
И така цял час. След дълго умуване капитанът на българския кораб пита екипажа:
- Знае ли някой от вас английски?
Всички се ослушват и само готвачът вика:
- Аз знам... малко!
Излиза той на палубата и вика:
- Ду ю спийк инглиш?
Всички американци ревват:
- Йеееее!
- Ми бегай у лево!
Подобни вицове
Само в българския език има:
- израз, в който сравнителната степен е по-силна от превъзходната. Това е изразът: "Най ми се е..е, ама по ми се пие".
- израз, който едновременно звучи като отказ, съгласие, въпрос и възклицание - това е отговорът на въпроса "Ще пиеш ли една ракия?" - "А не, бе!"
- израз, съдържащ в себе си едновременно и трите основни времена - минало, настояще и бъдеще: "Ей ся ти е..х майката!"
- дума с три предлога - ИЗ-ПО-НА-СРАХМЕ СЕ!
Свидетел на пожар в бензиностанция:
- Седя си аз, да му е..а майката, и си викам - майка му да е..а. По едно време гледам - то си е..ло майката! И аз докато се е..вам, то се пре..ало и аз го за..ах.
Отива един в банката и казва:
- Мога ли да вложа малко шибани кинти в скапаната ви банка?
Служителката, възмутена:
- Ама, моля ви се, господине, не говорете така..
А той пак:
- Аз питам мога ли да внеса едни шибани кинти у е..та ви банка?
Служителката викнала управителя - той дошъл и пита:
- Какъв е тука проблемът, господине?"
А оня казва;
- Спечелих от тотото 3 милиона скапани кинти и искам да ги вложа в шибаната ви банка..
Управителят:
- И какво, тъпата п..ка не дава?
Поправка във втория закон на Архимед:
Течност, потопена в тяло, след седем години тръгва на училище.
Речник на средностатистическия перничанин:
Ооо! = Добър ден.
Аре! = Довиждане.
Опа! = Извинете, че ви настъпих.
Охоо! = Много си красива без дрехи!
А? = Би ли повторил, че не те разбрах?
Ааа. = Ясно, разбрах те.
Къде си бе копеле?/Къде ходиш бе, да те е*а? = Здравей приятелю, как си?
Мотам се насам-натам?/Нагоре-надолу? = Добре съм, благодаря че попита.
Аре бе, помияр/Аре ма, овцо! = Хайде де, докога ще те чакам?
Я, деба/Е*а си мамата/Я, глей! = Много интересно.
Чуеш ли бе, пендел? = Слушай ме внимателно!
Глух ли си бе, копеле? = Нали ти казах да ме слушаш.
Духай бе, педал! = Остави ме на мира./Гледай си работата!
Ти си е*ати пу*ката, сериозно говора. = Много си хубава(за жена)./На теб не може да се разчита(за мъж).
Ей, копеленце недоклатено! = Внимавай, ще те набия!
Немам кинти? = Няма да излизам днес.
Е*ало си е майката, ей! = Положението е много лошо.
Алоо, кво правиш ма, к*рво заспала? = ? Кой ти е дал книжка?
Аре на кафе. = Хайде да ходим на кръчма.
Аре в градинката. = Хайде да ходим да се напием на открито.
Изчезвай бе, боклук! = Няма ли да си ходиш?
Айдее! = Сега вече я втасахме.
Браво бе, копеле!/Виде ли го тоа?/Абе ей, дебил смотан! = Много си зле, видя ли какво направи?
Е*ати тъпото копеле! = Много си глупав!
Ку*вии, ставайте баща ви е пиян! = Ох, как се напих?
Е*ати мутанта! = Този е много висок.
Е са, да изгърмим една липа и идвам! = Изпушвам си тревата и ще дойда.